Éléa trouve que son mibron n'est pas trop chaud. Alors elle s'exprime.
Elle a bien compris la négation.
Mais l'emplacement du pas est bizarre.

Et pourtant, ça n'est pas une éventuelle influence germanophone (après tout, on est près de l'Allemagne, ici, même si ce n'est pas tant que ça), même les allemands ne mettent pas les négations à la fin des phrases (il arrive qu'ils y mettent des participes passés).

Mots-clés: , .

Répondre à cet article

Partagez cet article!